Amióta itt vagyok, fülem a maximimra van hegyezve: állandóan fülelek, hallgatom és figyelem a kiejtéseket, a szókincset, a kifejezéseket. Vicces módon vannak, akiket nem hallok annyira angolnak, pedig egész életüket High Wycombe-ban élték le eddig, és van, aki meg nagyon, nagyon tipikus angol a beszéde alapján.
Ahogy figyelem a kiejtést és a részleteket, az intonációt, érzem, hogy sok mindent el lehet sajátítani egy idő után. Ellenben amit számomra nehéz kiejteni és amit tipikusan baromi szexi, angolos kiejtésnek érzek-hallok és ami azonnal elárulja, ha az illető anyanyelve nem angol, az a "through" szó. Nem tudom, miért van rám ilyen hatással ez a szó, de libabőrös leszek tőle és csodálattal bámulok, ha ezt kiejtik. Ha eljutok arra a szinte, hogy én is normálisan ki bírjam ejteni, az már haladás.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése